Найти

Критерии расширенного поиска

Недвижимость
Подтип
Подтип
Возраст владельца
Новостройка/Вторичка
Комнаты
Спальни
Площадь
Площадь участка
Ванные
Этаж
Год постройки
Год основания
Состояние
Отопление
Тип отопления
Ориентация
Вид
Энергопотребление
Выбросы парниковых газов
Цена/м²
Аренда/м²/в год
Годовой оборот
Чистая прибыль
Стоимость права аренды

Ханья - Дом на продажу

200 245 724 RUB

Дом (Продажа)

7 сп
6 вн
278 м²
участок 585 м²
Ссылка: EDEN-T96904933 / 96904933
The transparency and uniformity of the ground floor areas, is achieved by incorporating large sliding glazed panels and a double height space in the living area in the eastern residence. The rigorous articulation of the fenestration to the facades determines the primary relationship of glazing to solid surfaces – an essential compositional device to achieve an integrated clarity of architectural form and detail. The northern residence is placed next to the liquid element, which wraps around the front façade. Thus, with the employment of glass surfaces on three sides, a visual relationship between the liquid element, the living/ dining areas, and the external spaces has been achieved. The houses are flexible and adaptable – in order to allow various levels of privacy to the individual family members, the family unit, professional carers, extended family and friends. The generous day-lighting of each individual room is considered essential, as well as the variation of daylight illuminating of all rooms through the course of the year, and hours of the individual days. Skylights have been strategically positioned above the staircases. The design looks to achieve a distinctive resonance between place, form, space, material, landscape and light, as well as addressing pressing environ- mental responsibilities. In total there are 2 kitchens, 2 living rooms, 6 bathrooms and 7 bedrooms and three swimming pools. Показать больше Показать меньше De transparantie en uniformiteit van de begane grond wordt bereikt door het opnemen van grote glazen schuifpanelen en een dubbelhoge ruimte in het woongedeelte in de oostelijke residentie. De rigoureuze articulatie van de raampartij naar de gevels bepaalt de primaire relatie van beglazing met massieve oppervlakken - een essentieel compositorisch apparaat om een geïntegreerde helderheid van architecturale vorm en detail te bereiken. De noordelijke woning is geplaatst naast het vloeibare element, dat zich om de voorgevel wikkelt. Zo is met het gebruik van glasoppervlakken aan drie zijden een visuele relatie tussen het vloeibare element, de woon-/eetkamer en de buitenruimtes bereikt. De huizen zijn flexibel en aanpasbaar - om verschillende niveaus van privacy te bieden aan de individuele gezinsleden, de gezinseenheid, professionele verzorgers, uitgebreide familie en vrienden. De royale dagverlichting van elke afzonderlijke kamer wordt als essentieel beschouwd, evenals de variatie in daglichtverlichting van alle kamers in de loop van het jaar en de uren van de afzonderlijke dagen. Boven de trappen zijn de dakramen strategisch gepositioneerd. Het ontwerp streeft naar een onderscheidende resonantie tussen plaats, vorm, ruimte, materiaal, landschap en licht, en richt zich op dringende milieuverantwoordelijkheden. In totaal zijn er 2 keukens, 2 woonkamers, 6 badkamers en 7 slaapkamers en drie zwembaden. A transparência e uniformidade das áreas do piso térreo, é conseguida através da incorporação de grandes painéis envidraçados deslizantes e um espaço de pé direito duplo na área de estar na residência oriental. A articulação rigorosa da fenestração às fachadas determina a relação primária do envidraçamento com superfícies sólidas – um dispositivo composicional essencial para alcançar uma clareza integrada da forma arquitetônica e dos detalhes. A residência norte é colocada ao lado do elemento líquido, que envolve a fachada frontal. Assim, com o emprego de superfícies de vidro em três lados, conseguiu-se uma relação visual entre o elemento líquido, as áreas de estar/jantar e os espaços externos. As casas são flexíveis e adaptáveis – a fim de permitir vários níveis de privacidade aos membros individuais da família, à unidade familiar, aos cuidadores profissionais, à família alargada e aos amigos. A generosa iluminação diurna de cada quarto individual é considerada essencial, bem como a variação da luz do dia iluminando todos os quartos ao longo do ano, e horas dos dias individuais. As claraboias foram estrategicamente posicionadas acima das escadarias. O projeto procura alcançar uma ressonância distinta entre lugar, forma, espaço, material, paisagem e luz, além de abordar responsabilidades ambientais urgentes. No total são 2 cozinhas, 2 salas, 6 banheiros e 7 quartos e três piscinas. Průhlednosti a jednotnosti přízemních ploch je dosaženo začleněním velkých posuvných prosklených panelů a prostoru s dvojnásobnou výškou v obytném prostoru ve východní rezidenci. Důsledné členění oken na fasády určuje primární vztah zasklení k pevným povrchům – základní kompoziční prostředek pro dosažení integrované čistoty architektonické formy a detailu. Severní rezidence je umístěna vedle tekutého prvku, který obepíná čelní fasádu. Použitím skleněných ploch na třech stranách bylo tedy dosaženo vizuálního vztahu mezi tekutým prvkem, obývacími/jídelními prostory a vnějšími prostory. Domy jsou flexibilní a přizpůsobivé – aby umožňovaly různé úrovně soukromí jednotlivým členům rodiny, rodinné jednotce, profesionálním pečovatelům, širší rodině a přátelům. Za zásadní se považuje velkorysé denní osvětlení každé jednotlivé místnosti, stejně jako proměnlivost denního osvětlení všech místností v průběhu roku a hodin jednotlivých dnů. Světlíky byly strategicky umístěny nad schodišti. Návrh se snaží dosáhnout výrazné rezonance mezi místem, formou, prostorem, materiálem, krajinou a světlem a zároveň řešit naléhavou odpovědnost životního prostředí. Celkem jsou zde 2 kuchyně, 2 obývací pokoje, 6 koupelen a 7 ložnic a tři bazény. Die Transparenz und Einheitlichkeit der Erdgeschossbereiche wird durch die Integration großer verglaster Schiebepaneele und eines doppelten Raumes im Wohnbereich in der östlichen Residenz erreicht. Die strenge Artikulation der Fenster zu den Fassaden bestimmt die primäre Beziehung der Verglasung zu den Mineralwerkstoffen – ein wesentliches kompositorisches Mittel, um eine integrierte Klarheit der architektonischen Form und des Details zu erreichen. Die nördliche Residenz befindet sich neben dem flüssigen Element, das sich um die Frontfassade wickelt. So wurde durch den Einsatz von Glasflächen auf drei Seiten eine optische Beziehung zwischen dem flüssigen Element, den Wohn-/Essbereichen und den Außenräumen erreicht. Die Häuser sind flexibel und anpassungsfähig – um den einzelnen Familienmitgliedern, der Familieneinheit, professionellen Betreuern, Großfamilie und Freunden verschiedene Ebenen der Privatsphäre zu ermöglichen. Die großzügige Tagesbeleuchtung jedes einzelnen Raumes wird als wesentlich erachtet, ebenso wie die Variation der Tageslichtbeleuchtung aller Räume im Jahresverlauf und der Stunden der einzelnen Tage. Oberlichter wurden strategisch über den Treppen positioniert. Der Entwurf zielt darauf ab, eine unverwechselbare Resonanz zwischen Ort, Form, Raum, Material, Landschaft und Licht zu erreichen und gleichzeitig drängende Umweltverantwortungen zu adressieren. Insgesamt gibt es 2 Küchen, 2 Wohnzimmer, 6 Badezimmer und 7 Schlafzimmer und drei Swimmingpools. La transparence et l’uniformité des espaces du rez-de-chaussée sont obtenues grâce à l’intégration de grands panneaux vitrés coulissants et d’un espace à double hauteur dans l’espace de vie de la résidence est. L’articulation rigoureuse de la fenestration aux façades détermine la relation primordiale entre le vitrage et les surfaces solides – un dispositif de composition essentiel pour obtenir une clarté intégrée de la forme et des détails architecturaux. La résidence nord est placée à côté de l’élément liquide, qui s’enroule autour de la façade avant. Ainsi, avec l’utilisation de surfaces vitrées sur trois côtés, une relation visuelle entre l’élément liquide, le salon/salle à manger et les espaces extérieurs a été obtenue. Les maisons sont flexibles et adaptables – afin de permettre différents niveaux d’intimité aux membres de la famille, à l’unité familiale, aux soignants professionnels, à la famille élargie et aux amis. L’éclairage naturel généreux de chaque pièce individuelle est considéré comme essentiel, ainsi que la variation de l’éclairage de la lumière du jour de toutes les pièces au cours de l’année et des heures de chaque jour. Des puits de lumière ont été stratégiquement positionnés au-dessus des escaliers. Le design cherche à créer une résonance distinctive entre le lieu, la forme, l’espace, le matériau, le paysage et la lumière, tout en tenant compte des responsabilités environnementales urgentes. Au total, il y a 2 cuisines, 2 salons, 6 salles de bains et 7 chambres et trois piscines. Przejrzystość i jednolitość powierzchni parteru osiągnięto dzięki zastosowaniu dużych przesuwnych przeszklonych paneli i podwójnej wysokości w części dziennej we wschodniej rezydencji. Rygorystyczna artykulacja okien do elewacji determinuje podstawową relację przeszklenia z litymi powierzchniami – niezbędnym elementem kompozycyjnym w celu uzyskania zintegrowanej przejrzystości formy architektonicznej i detalu. Północna rezydencja znajduje się obok płynnego elementu, który otacza elewację frontową. W ten sposób, dzięki zastosowaniu szklanych powierzchni z trzech stron, uzyskano wizualną relację między elementem płynnym, strefą dzienną/jadalnianą i przestrzeniami zewnętrznymi. Domy są elastyczne i można je dostosować – aby zapewnić różne poziomy prywatności poszczególnym członkom rodziny, jednostce rodzinnej, profesjonalnym opiekunom, dalszej rodzinie i przyjaciołom. Za niezbędne uważa się obfite oświetlenie dzienne każdego pomieszczenia, a także zmienność oświetlenia dziennego wszystkich pomieszczeń w ciągu roku i godzin w poszczególnych dniach. Świetliki zostały strategicznie rozmieszczone nad klatkami schodowymi. Projekt ma na celu osiągnięcie charakterystycznego rezonansu między miejscem, formą, przestrzenią, materiałem, krajobrazem i światłem, a także odniesienie się do pilnych obowiązków środowiskowych. W sumie znajdują się tu 2 kuchnie, 2 salony, 6 łazienek i 7 sypialni oraz trzy baseny. The transparency and uniformity of the ground floor areas, is achieved by incorporating large sliding glazed panels and a double height space in the living area in the eastern residence. The rigorous articulation of the fenestration to the facades determines the primary relationship of glazing to solid surfaces – an essential compositional device to achieve an integrated clarity of architectural form and detail. The northern residence is placed next to the liquid element, which wraps around the front façade. Thus, with the employment of glass surfaces on three sides, a visual relationship between the liquid element, the living/ dining areas, and the external spaces has been achieved. The houses are flexible and adaptable – in order to allow various levels of privacy to the individual family members, the family unit, professional carers, extended family and friends. The generous day-lighting of each individual room is considered essential, as well as the variation of daylight illuminating of all rooms through the course of the year, and hours of the individual days. Skylights have been strategically positioned above the staircases. The design looks to achieve a distinctive resonance between place, form, space, material, landscape and light, as well as addressing pressing environ- mental responsibilities. In total there are 2 kitchens, 2 living rooms, 6 bathrooms and 7 bedrooms and three swimming pools. La trasparenza e l'uniformità delle aree del piano terra sono ottenute incorporando grandi vetrate scorrevoli e uno spazio a doppia altezza nella zona giorno della residenza orientale. L'articolazione rigorosa della finestratura rispetto alle facciate determina il rapporto primario tra vetrate e superfici solide, un dispositivo compositivo essenziale per ottenere una chiarezza integrata della forma architettonica e del dettaglio. La residenza a nord è collocata accanto all'elemento liquido, che avvolge la facciata frontale. Così, con l'impiego di superfici vetrate su tre lati, si è ottenuta una relazione visiva tra l'elemento liquido, le zone living/dining e gli spazi esterni. Le case sono flessibili e adattabili, in modo da consentire vari livelli di privacy ai singoli membri della famiglia, al nucleo familiare, agli assistenti professionali, alla famiglia allargata e agli amici. La generosa illuminazione diurna di ogni singola stanza è considerata essenziale, così come la variazione dell'illuminazione diurna di tutte le stanze nel corso dell'anno e delle ore dei singoli giorni. I lucernari sono stati posizionati strategicamente sopra le scale. Il progetto cerca di ottenere una risonanza distintiva tra luogo, forma, spazio, materiale, paesaggio e luce, oltre ad affrontare le pressanti responsabilità ambientali. In totale ci sono 2 cucine, 2 soggiorni, 6 bagni e 7 camere da letto e tre piscine. Transparensen och enhetligheten i bottenvåningarna uppnås genom att införliva stora skjutbara glaspaneler och ett utrymme med dubbel höjd i vardagsrummet i den östra bostaden. Den rigorösa artikulationen av fönsterbågen till fasaderna bestämmer det primära förhållandet mellan glas och fasta ytor – en viktig kompositionsanordning för att uppnå en integrerad klarhet i arkitektonisk form och detaljer. Den norra bostaden är placerad intill det flytande elementet, som sveper runt den främre fasaden. Således, med användning av glasytor på tre sidor, har ett visuellt förhållande mellan det flytande elementet, vardagsrummet/matsalen och de yttre utrymmena uppnåtts. Husen är flexibla och anpassningsbara – för att möjliggöra olika nivåer av avskildhet för de enskilda familjemedlemmarna, familjeenheten, professionella vårdare, släktingar och vänner. Den generösa dagsljusbelysningen i varje enskilt rum anses vara viktig, liksom variationen i dagsljusbelysningen i alla rum under året och timmarna på de enskilda dagarna. Takfönster har placerats strategiskt ovanför trapporna. Designen strävar efter att uppnå en distinkt resonans mellan plats, form, rum, material, landskap och ljus, samt att ta itu med angelägna miljöansvar. Totalt finns det 2 kök, 2 vardagsrum, 6 badrum och 7 sovrum och tre pooler. Priehľadnosť a jednotnosť priestorov prízemia je dosiahnutá začlenením veľkých posuvných presklených panelov a dvojitého výškového priestoru v obytnej časti vo východnej rezidencii. Dôsledné členenie fenestrácie s fasádami určuje primárny vzťah zasklenia k pevným povrchom – základný kompozičný prostriedok na dosiahnutie integrovanej jasnosti architektonickej formy a detailov. Severná rezidencia je umiestnená vedľa tekutého prvku, ktorý obopína čelnú fasádu. Použitím sklenených povrchov na troch stranách sa dosiahol vizuálny vzťah medzi tekutým prvkom, obývacími / jedálenskými priestormi a vonkajšími priestormi. Domy sú flexibilné a prispôsobivé - s cieľom umožniť rôzne úrovne súkromia jednotlivým členom rodiny, rodinnej jednotke, profesionálnym opatrovateľom, širšej rodine a priateľom. Veľkorysé denné osvetlenie každej jednotlivej miestnosti sa považuje za nevyhnutné, rovnako ako zmena denného svetla osvetľujúceho všetky miestnosti v priebehu roka a hodín jednotlivých dní. Svetlíky boli strategicky umiestnené nad schodiskami. Návrh sa snaží dosiahnuť výraznú rezonanciu medzi miestom, formou, priestorom, materiálom, krajinou a svetlom, ako aj riešiť naliehavé environmentálne povinnosti. Celkovo sú tu 2 kuchyne, 2 obývacie izby, 6 kúpeľní a 7 spální a tri bazény. Η διαφάνεια και ομοιομορφία των χώρων του ισογείου, επιτυγχάνεται με την ενσωμάτωση μεγάλων συρόμενων υαλοπινάκων και ενός διπλού ύψους χώρου στο καθιστικό της ανατολικής κατοικίας. Η αυστηρή άρθρωση των κουφωμάτων στις όψεις καθορίζει την πρωταρχική σχέση των υαλοπινάκων με τις συμπαγείς επιφάνειες - μια βασική συνθετική συσκευή για την επίτευξη μιας ολοκληρωμένης σαφήνειας της αρχιτεκτονικής μορφής και λεπτομέρειας. Η βόρεια κατοικία τοποθετείται δίπλα στο υγρό στοιχείο, το οποίο τυλίγεται γύρω από την πρόσοψη. Έτσι, με τη χρήση γυάλινων επιφανειών στις τρεις πλευρές, έχει επιτευχθεί μια οπτική σχέση μεταξύ του υγρού στοιχείου, των καθιστικών/τραπεζαριών και των εξωτερικών χώρων. Τα σπίτια είναι ευέλικτα και προσαρμόσιμα - προκειμένου να επιτρέπουν διάφορα επίπεδα ιδιωτικότητας στα μεμονωμένα μέλη της οικογένειας, την οικογενειακή μονάδα, τους επαγγελματίες φροντιστές, την εκτεταμένη οικογένεια και τους φίλους. Ο γενναιόδωρος φωτισμός ημέρας κάθε μεμονωμένου δωματίου θεωρείται απαραίτητος, καθώς και η διακύμανση του φωτός της ημέρας σε όλα τα δωμάτια κατά τη διάρκεια του έτους και των ωρών των μεμονωμένων ημερών. Οι φεγγίτες έχουν τοποθετηθεί στρατηγικά πάνω από τις σκάλες. Ο σχεδιασμός επιδιώκει να επιτύχει μια ξεχωριστή απήχηση μεταξύ τόπου, μορφής, χώρου, υλικού, τοπίου και φωτός, καθώς και να αντιμετωπίσει πιεστικές περιβαλλοντικές ευθύνες. Συνολικά υπάρχουν 2 κουζίνες, 2 σαλόνια, 6 μπάνια και 7 υπνοδωμάτια και τρεις πισίνες. La transparencia y uniformidad de las áreas de la planta baja, se logra mediante la incorporación de grandes paneles corredizos acristalados y un espacio de doble altura en la sala de estar en la residencia oriental. La rigurosa articulación de la fenestración a las fachadas determina la relación primaria del acristalamiento con las superficies sólidas, un dispositivo compositivo esencial para lograr una claridad integrada de la forma y el detalle arquitectónicos. La residencia norte se sitúa junto al elemento líquido, que envuelve la fachada frontal. Así, con el empleo de superficies de vidrio en tres lados, se ha conseguido una relación visual entre el elemento líquido, las zonas de estar/comedor y los espacios exteriores. Las casas son flexibles y adaptables, con el fin de permitir varios niveles de privacidad a los miembros individuales de la familia, la unidad familiar, los cuidadores profesionales, la familia extendida y los amigos. La generosa iluminación natural de cada habitación individual se considera esencial, así como la variación de la iluminación de la luz natural de todas las habitaciones a lo largo del año y las horas de los días individuales. Los tragaluces se han colocado estratégicamente sobre las escaleras. El diseño busca lograr una resonancia distintiva entre el lugar, la forma, el espacio, el material, el paisaje y la luz, así como abordar las responsabilidades ambientales apremiantes. En total hay 2 cocinas, 2 salones, 6 baños y 7 dormitorios y tres piscinas.
Ссылка: EDEN-T96904933
Страна: GR
Город: Chania
Категория: Жилая
Тип сделки: Продажа
Тип недвижимости: Дом
Площадь: 278 м²
Участок: 585 м²
Спален: 7
Ванных: 6

ПОХОЖИЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ

ЦЕНА ЗА М² ХАНЬЯ

Средняя цена за м²
Июл 2023
3 мес
1 год
Дома
352 678 RUB
+2,2%
+8,4%
Квартиры
-
-
-

ЦЕНЫ ЗА М² НЕДВИЖИМОСТИ В СОСЕДНИХ ГОРОДАХ

Напишите нам
Другие валюты