On the banks of the Sátão River, in the lands of the Dão, where at every corner there are whispers Stories of an olive oil mill of yesteryear, this small paradisiacal piece extends. When we glimpse the waterfall we are breathless and want to rest and escape the euphoria of the days. Small farm composed of two articles, one urban and the other rustic. Covered space, in granite and brick construction, where an olive oil mill once operated, powered by water, in need of remodeling (with a project already approved and ready to start). Annex already refurbished. Electricity connected to the mains and artesian borehole. Unique opportunity for people looking for tranquility, well-being, peace and quality of life. About 8 Km from Viseu.
Показать большеПоказать меньше
Nas margens do Rio Sátão, em terras do Dão, onde em cada esquina se murmuram Histórias de um lagar de azeite de outrora, estende-se este pequeno pedaço paradisíaco. Ao vislumbrar a cascata ficamos sem fôlego e com vontade de descansar e escapar à euforia dos dias. Quintinha composta por dois artigos, um urbano e outro rústico. Espaço coberto, em construção de granito e tijolo, onde outrora funcionou um lagar de azeite, movido a água, a necessitar de remodelação (com projeto já aprovado e pronto a iniciar). Anexo já remodelado. Eletricidade ligada a rede e furo artesiano. Oportunidade única para pessoas que procuram, tranquilidade, bem estar, sossego e qualidade de vida. A cerca de 8 Km de Viseu.
On the banks of the Sátão River, in the lands of the Dão, where at every corner there are whispers Stories of an olive oil mill of yesteryear, this small paradisiacal piece extends. When we glimpse the waterfall we are breathless and want to rest and escape the euphoria of the days. Small farm composed of two articles, one urban and the other rustic. Covered space, in granite and brick construction, where an olive oil mill once operated, powered by water, in need of remodeling (with a project already approved and ready to start). Annex already refurbished. Electricity connected to the mains and artesian borehole. Unique opportunity for people looking for tranquility, well-being, peace and quality of life. About 8 Km from Viseu.
Sur les rives de la rivière Sátão, dans les terres du Dão, où à chaque coin de rue se murmurent des histoires d’un moulin à huile d’olive d’antan, cette petite pièce paradisiaque s’étend. Lorsque nous apercevons la cascade, nous sommes essoufflés et voulons nous reposer et échapper à l’euphorie des jours. Petite ferme composée de deux articles, l’un urbain et l’autre rustique. Espace couvert, en granit et en brique, où fonctionnait autrefois un moulin à huile d’olive, alimenté par l’eau, ayant besoin d’être rénové (avec un projet déjà approuvé et prêt à démarrer). Annexe déjà rénovée. Electricité raccordée au réseau et au forage artésien. Opportunité unique pour les personnes à la recherche de tranquillité, de bien-être, de paix et de qualité de vie. À environ 8 km de Viseu.
Nad brzegiem rzeki Sátão, na ziemiach Dão, gdzie na każdym rogu słychać szepty Opowieści o młynie do oliwy z oliwek z przeszłości, rozciąga się ten mały rajski kawałek. Kiedy spoglądamy na wodospad, zapiera nam dech w piersiach, chcemy odpocząć i uciec od euforii dni. Małe gospodarstwo składające się z dwóch artykułów, jednego miejskiego, a drugiego rustykalnego. Zadaszona przestrzeń, w konstrukcji granitowej i ceglanej, w miejscu, gdzie kiedyś działała tłocznia oliwy z oliwek, zasilana wodą, wymagająca przebudowy (z projektem już zatwierdzonym i gotowym do rozpoczęcia). Aneks już odnowiony. Prąd podłączony do sieci i odwiertu artezyjskiego. Wyjątkowa okazja dla osób szukających spokoju, dobrego samopoczucia, spokoju i jakości życia. Około 8 km od Viseu.
Na březích řeky Sátão, v zemi Dão, kde se na každém rohu šeptá Příběhy o mlýnku olivového oleje z dávných dob, se rozprostírá tento malý rajský kousek. Když zahlédneme vodopád, jsme bez dechu a chceme si odpočinout a uniknout euforii dnů. Malá farma složená ze dvou článků, jednoho městského a druhého rustikálního. Krytý prostor v žulové a cihlové konstrukci, kde kdysi fungovala lisovna olivového oleje poháněná vodou, která potřebovala přestavbu (s již schváleným projektem a připraveným k zahájení). Příloha je již zrekonstruována. Elektřina napojená na síť a artéský vrt. Jedinečná příležitost pro lidi, kteří hledají klid, pohodu, klid a kvalitu života. Asi 8 km od Viseu.
An den Ufern des Flusses Sátão, in den Ländern des Dão, wo an jeder Ecke die Geschichten einer Olivenölmühle von einst gemurmelt werden, erstreckt sich dieses kleine paradiesische Stück. Als wir den Wasserfall erblickten, waren wir atemlos und wollten uns ausruhen und der Euphorie der Tage entfliehen. Kleiner Bauernhof, bestehend aus zwei Artikeln, einem städtischen und einem rustikalen. Überdachter Raum, im Bau aus Granit und Ziegeln, wo einst eine Olivenölmühle betrieben wurde, die mit Wasser betrieben wird und umgebaut werden muss (mit einem Projekt, das bereits genehmigt und startklar ist). Nebengebäude bereits umgebaut. Strom an das Stromnetz und artesisches Bohrloch angeschlossen. Einzigartige Gelegenheit für Menschen, die Ruhe, Wohlbefinden, Frieden und Lebensqualität suchen. Etwa 8 km von Viseu entfernt.
When we glimpse the waterfall we are breathless and want to rest and escape the euphoria of the days.
Small farm composed of two articles, one urban and the other rustic. Covered space, in granite and brick construction, where an olive oil mill once operated, powered by water, in need of remodeling (with a project already approved and ready to start).
Annex already refurbished. Electricity connected to the mains and artesian borehole.
Unique opportunity for people looking for tranquility, well-being, peace and quality of life. About 8 Km from Viseu. Показать больше Показать меньше Nas margens do Rio Sátão, em terras do Dão, onde em cada esquina se murmuram Histórias de um lagar de azeite de outrora, estende-se este pequeno pedaço paradisíaco.
Ao vislumbrar a cascata ficamos sem fôlego e com vontade de descansar e escapar à euforia dos dias.
Quintinha composta por dois artigos, um urbano e outro rústico. Espaço coberto, em construção de granito e tijolo, onde outrora funcionou um lagar de azeite, movido a água, a necessitar de remodelação (com projeto já aprovado e pronto a iniciar).
Anexo já remodelado. Eletricidade ligada a rede e furo artesiano.
Oportunidade única para pessoas que procuram, tranquilidade, bem estar, sossego e qualidade de vida. A cerca de 8 Km de Viseu. On the banks of the Sátão River, in the lands of the Dão, where at every corner there are whispers Stories of an olive oil mill of yesteryear, this small paradisiacal piece extends.
When we glimpse the waterfall we are breathless and want to rest and escape the euphoria of the days.
Small farm composed of two articles, one urban and the other rustic. Covered space, in granite and brick construction, where an olive oil mill once operated, powered by water, in need of remodeling (with a project already approved and ready to start).
Annex already refurbished. Electricity connected to the mains and artesian borehole.
Unique opportunity for people looking for tranquility, well-being, peace and quality of life. About 8 Km from Viseu. Sur les rives de la rivière Sátão, dans les terres du Dão, où à chaque coin de rue se murmurent des histoires d’un moulin à huile d’olive d’antan, cette petite pièce paradisiaque s’étend.
Lorsque nous apercevons la cascade, nous sommes essoufflés et voulons nous reposer et échapper à l’euphorie des jours.
Petite ferme composée de deux articles, l’un urbain et l’autre rustique. Espace couvert, en granit et en brique, où fonctionnait autrefois un moulin à huile d’olive, alimenté par l’eau, ayant besoin d’être rénové (avec un projet déjà approuvé et prêt à démarrer).
Annexe déjà rénovée. Electricité raccordée au réseau et au forage artésien.
Opportunité unique pour les personnes à la recherche de tranquillité, de bien-être, de paix et de qualité de vie. À environ 8 km de Viseu. Nad brzegiem rzeki Sátão, na ziemiach Dão, gdzie na każdym rogu słychać szepty Opowieści o młynie do oliwy z oliwek z przeszłości, rozciąga się ten mały rajski kawałek.
Kiedy spoglądamy na wodospad, zapiera nam dech w piersiach, chcemy odpocząć i uciec od euforii dni.
Małe gospodarstwo składające się z dwóch artykułów, jednego miejskiego, a drugiego rustykalnego. Zadaszona przestrzeń, w konstrukcji granitowej i ceglanej, w miejscu, gdzie kiedyś działała tłocznia oliwy z oliwek, zasilana wodą, wymagająca przebudowy (z projektem już zatwierdzonym i gotowym do rozpoczęcia).
Aneks już odnowiony. Prąd podłączony do sieci i odwiertu artezyjskiego.
Wyjątkowa okazja dla osób szukających spokoju, dobrego samopoczucia, spokoju i jakości życia. Około 8 km od Viseu. Na březích řeky Sátão, v zemi Dão, kde se na každém rohu šeptá Příběhy o mlýnku olivového oleje z dávných dob, se rozprostírá tento malý rajský kousek.
Když zahlédneme vodopád, jsme bez dechu a chceme si odpočinout a uniknout euforii dnů.
Malá farma složená ze dvou článků, jednoho městského a druhého rustikálního. Krytý prostor v žulové a cihlové konstrukci, kde kdysi fungovala lisovna olivového oleje poháněná vodou, která potřebovala přestavbu (s již schváleným projektem a připraveným k zahájení).
Příloha je již zrekonstruována. Elektřina napojená na síť a artéský vrt.
Jedinečná příležitost pro lidi, kteří hledají klid, pohodu, klid a kvalitu života. Asi 8 km od Viseu. An den Ufern des Flusses Sátão, in den Ländern des Dão, wo an jeder Ecke die Geschichten einer Olivenölmühle von einst gemurmelt werden, erstreckt sich dieses kleine paradiesische Stück.
Als wir den Wasserfall erblickten, waren wir atemlos und wollten uns ausruhen und der Euphorie der Tage entfliehen.
Kleiner Bauernhof, bestehend aus zwei Artikeln, einem städtischen und einem rustikalen. Überdachter Raum, im Bau aus Granit und Ziegeln, wo einst eine Olivenölmühle betrieben wurde, die mit Wasser betrieben wird und umgebaut werden muss (mit einem Projekt, das bereits genehmigt und startklar ist).
Nebengebäude bereits umgebaut. Strom an das Stromnetz und artesisches Bohrloch angeschlossen.
Einzigartige Gelegenheit für Menschen, die Ruhe, Wohlbefinden, Frieden und Lebensqualität suchen. Etwa 8 km von Viseu entfernt.