Мы ждем, когда муниципалитет оплатит муниципальные и школьные налоги. Имущество, вероятно, будет снесено. Любое обещание о покупке должно быть представлено на бланках, составленных Министром доходов Квебека. Депозит в размере пяти процентов (5%) от Предложенной цены, внесенный заказным чеком или денежным переводом, должен быть Сопровождайте любое обещание о покупке. Продажа производится без каких-либо гарантий и на свой страх и риск. Любое обещание о покупке здания со стоимостью или муниципальной оценкой, превышающей 40 000 долларов США, должно быть представлено в с разрешения суда. Покупатель несет ответственность за стоимость сертификата местоположения, если применимо. ВКЛЮЧЕНИЙ -- ИСКЛЮЧЕНИЯ --
Показать большеПоказать меньше
Nous sommes en attente de la municipalité pour le montant des taxes municipale et scolaire. Propriété probablement à démolir. Toute promesse d'achat doit être présentée sur les formulaires produits par le ministre du Revenu du Québec. Un acompte d'un montant représentant cinq pour cent (5 %) du prix offert, fait par chèque visé ou mandat postal, doit accompagner toute promesse d'achat. La vente est faite sans aucune garantie et aux risques et périls de l'acheteur. Toute promesse d'achat pour un immeuble dont la valeur ou l'évaluation municipale dépasse 40 000 $ doit être soumise à l'autorisation du tribunal. L'acheteur assume les frais du certificat de localisation, s'il y a lieu. INCLUSIONS -- EXCLUSIONS --
Мы ждем, когда муниципалитет оплатит муниципальные и школьные налоги. Имущество, вероятно, будет снесено. Любое обещание о покупке должно быть представлено на бланках, составленных Министром доходов Квебека. Депозит в размере пяти процентов (5%) от Предложенной цены, внесенный заказным чеком или денежным переводом, должен быть Сопровождайте любое обещание о покупке. Продажа производится без каких-либо гарантий и на свой страх и риск. Любое обещание о покупке здания со стоимостью или муниципальной оценкой, превышающей 40 000 долларов США, должно быть представлено в с разрешения суда. Покупатель несет ответственность за стоимость сертификата местоположения, если применимо. ВКЛЮЧЕНИЙ -- ИСКЛЮЧЕНИЯ --
We are waiting for the municipality to pay the municipal and school taxes. Property probably to be demolished. Any promise to purchase must be presented on the forms produced by the Minister of Revenue of Québec. A deposit in the amount of five percent (5%) of the Offered Price, made by certified cheque or money order, must be Accompany any promise to purchase. The sale is made without any warranty and at the buyer's own risk. Any promise to purchase for a building with a value or municipal assessment exceeding $40,000 must be submitted to the court's authorization. The buyer is responsible for the cost of the certificate of location, if applicable. INCLUSIONS -- EXCLUSIONS --
Имущество, вероятно, будет снесено. Любое обещание о покупке должно быть представлено на бланках, составленных Министром доходов Квебека.
Депозит в размере пяти процентов (5%) от Предложенной цены, внесенный заказным чеком или денежным переводом, должен быть
Сопровождайте любое обещание о покупке.
Продажа производится без каких-либо гарантий и на свой страх и риск.
Любое обещание о покупке здания со стоимостью или муниципальной оценкой, превышающей 40 000 долларов США, должно быть представлено в
с разрешения суда.
Покупатель несет ответственность за стоимость сертификата местоположения, если применимо. ВКЛЮЧЕНИЙ
-- ИСКЛЮЧЕНИЯ
-- Показать больше Показать меньше Nous sommes en attente de la municipalité pour le montant des taxes municipale et scolaire.
Propriété probablement à démolir. Toute promesse d'achat doit être présentée sur les formulaires produits par le ministre du Revenu du Québec.
Un acompte d'un montant représentant cinq pour cent (5 %) du prix offert, fait par chèque visé ou mandat postal, doit
accompagner toute promesse d'achat.
La vente est faite sans aucune garantie et aux risques et périls de l'acheteur.
Toute promesse d'achat pour un immeuble dont la valeur ou l'évaluation municipale dépasse 40 000 $ doit être soumise à
l'autorisation du tribunal.
L'acheteur assume les frais du certificat de localisation, s'il y a lieu. INCLUSIONS
-- EXCLUSIONS
-- Мы ждем, когда муниципалитет оплатит муниципальные и школьные налоги.
Имущество, вероятно, будет снесено. Любое обещание о покупке должно быть представлено на бланках, составленных Министром доходов Квебека.
Депозит в размере пяти процентов (5%) от Предложенной цены, внесенный заказным чеком или денежным переводом, должен быть
Сопровождайте любое обещание о покупке.
Продажа производится без каких-либо гарантий и на свой страх и риск.
Любое обещание о покупке здания со стоимостью или муниципальной оценкой, превышающей 40 000 долларов США, должно быть представлено в
с разрешения суда.
Покупатель несет ответственность за стоимость сертификата местоположения, если применимо. ВКЛЮЧЕНИЙ
-- ИСКЛЮЧЕНИЯ
-- We are waiting for the municipality to pay the municipal and school taxes.
Property probably to be demolished. Any promise to purchase must be presented on the forms produced by the Minister of Revenue of Québec.
A deposit in the amount of five percent (5%) of the Offered Price, made by certified cheque or money order, must be
Accompany any promise to purchase.
The sale is made without any warranty and at the buyer's own risk.
Any promise to purchase for a building with a value or municipal assessment exceeding $40,000 must be submitted to
the court's authorization.
The buyer is responsible for the cost of the certificate of location, if applicable. INCLUSIONS
-- EXCLUSIONS
--